Corpus MULPOLDIS – Corpus CC testo

Corpus CC Autrice

Claudia Coppola

Riferimento bibliografico

Coppola, C. (2017/2018). Analisi etnopragmatica dell'agentività in discorsi istituzionali di politici italiani e della sua interpretazione in tedesco, tesi di laurea magistrale non pubblicata, Facoltà di interpretariato e traduzione, Università degli Studi Internazionale di Roma, Roma (relatrice: Mori, Laura; correlatrice: Stanglmeier, Brigitte

Parole-chiave

Strategie discorsive; discorso politico; agentività; figure retoriche

Numero di discorsi

4 conferenze stampa dei Presidenti del Consiglio Letta, Renzi, Gentiloni e Conte alla presenza della Cancelliera Angela Merkel

Durata totale

86 minuti

Numero totale di tokens

7.549

Etichettatura

CS: conferenza stampa
Or: discorso originale
Trad: int. sim.
Oratore/oratrice: EL (Enrico Letta), GC (Giuseppe Conte), PG (Paolo Gentiloni), MR (Matteo Renzi), AM (Angela Merkel)
Anno: dal 2003 al 2018

Abstract

Nel processo di costruzione discorsiva della propria immagine, i politici e le politiche esprimono un certo grado di coinvolgimento personale e di responsabilità rispetto alle proprie parole e alle proprie azioni. In altre parole, essi esprimono agentività. La presente tesi si prefigge l’obiettivo di analizzare le categorie dell’agentività linguistica in discorsi politici istituzionali italiani e nella loro interpretazione in tedesco. I testi analizzati sono estratti da quattro incontri istituzionali avvenuti tra quattro Presidenti del Consiglio italiani (Enrico Letta, Matteo Renzi, Paolo Gentiloni e Giuseppe Conte) e la Cancelliera Federale Angela Merkel. Si è ipotizzato che fosse possibile rintracciare strategie sia comuni che distintive nella costruzione discorsiva dell’identità politica tramite l’espressione di agentività. Si è supposto che queste strategie potessero dipendere dalla situazione comunicativa e dalla modalità discorsiva utilizzata. Inoltre, si è ipotizzato che l’interprete potesse attuare degli interventi sulle modalità di espressione di agentività; dunque, che l’identità politica cui mirano i politici italiani potesse subire dei cambiamenti nel passaggio verso un’altra lingua. 
Per verificare queste ipotesi, dapprima si è approfondito il concetto di agentività in chiave etnopragmatica. In seguito, si è proceduto ad una analisi qualitativa dei testi, cui è seguita la stesura di tre capitoli di analisi: il primo è dedicato all’analisi dell’agentività negli interventi iniziali; il secondo all’analisi dell’agentività nelle risposte dei politici alla stampa; il terzo all’analisi dell’agentività nella versione interpretata in tedesco dell’intera conferenza stampa. In ogni capitolo l’agentività è stata analizzata secondo diverse categorie: agentività performativa (che comprende agentività primaria, degli atti linguistici ed estetica) e rappresentata. Dall’analisi è risultato che gli oratori ricorrono nella maggior parte dei casi a strategie comuni, ma in misura e modi diversi, facendo emergere stili personali. Tutti gli oratori mirano ad esprimere un Sé politico deciso e responsabile, ma allo stesso tempo rispettoso ed estremamente cauto nelle critiche. Inoltre, è risultato che negli interventi iniziali gli oratori mettono in mostra in maniera più imponente la propria persona, costruendo un’immagine positiva, mentre nella fase di conferenza stampa l’espressione di agentività è vincolata dalle domande dei giornalisti e delle giornaliste. Infine, è risultato che l’interprete può intervenire nell’espressione di agentività, accrescendola o diminuendola, e dunque conferendo all’oratore più o meno responsabilità enunciativa e azionale di quella che intendeva esprimere. Con questa tesi si è voluto dimostrare il potere della lingua come strumento di azione sociale e di costruzione identitaria, nonché l’importanza della componente pragmatica nel processo di interpretazione.

Elenco discorsi

DISCORSO CC_or_EL_2013 Codice CC_or_EL_2013
Titolo del discorso: Discorso di Enrico Letta, Berlino 30 aprile 2013
Oratore: Enrico Letta
Contesto: conferenza stampa Enrico Letta – Angela Merkel (Berlino, 30 aprile 2013)
Partecipanti conferenza stampa: Enrico Letta (Presidente del Consiglio), Angela Merkel (Cancelliera)
Descrittori: Intesa, Italia, conti pubblici, lavoro, economia, Unione Europea
Tipo di interpretazione: Simultanea
Durata completa: 24 minuti
Tokens: 1.664
Lingua originale: Italiano
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=SjMgJaEQSQs


DISCORSO CC_or_MR_2015 Codice CC_or_MR_2015
Titolo del discorso: Discorso di Matteo Renzi, Berlino 1 luglio 2015
Oratore: Matteo Renzi
Contesto: Incontro tra il Presidente del Consiglio, Matteo Renzi e la Cancelliera Angela Merkel (Berlino, 1 luglio 2015)
Partecipanti conferenza stampa: Matteo Renzi (Presidente del Consiglio), Angela Merkel (Cancelliera)
Descrittori: Consiglio Europeo, referendum, terrorismo, Jobs act, Grecia
Tipo di interpretazione: Simultanea
Durata completa: 24 minuti
Tokens: 2.783
Lingua originale: Italiano
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=0smMxBBJCbg&t=271s


DISCORSO CC_or_PG_2017 Codice CC_or_PG_2017
Titolo del discorso: Discorso di Paolo Gentiloni, Berlino 18 gennaio 2017
Oratore: Paolo Gentiloni
Contesto: conferenza stampa al termine dell’incontro tra il Presidente del Consiglio Paolo Gentiloni e la Cancelliera Angela Merkel presso la Cancelleria federale (Berlino, 18 gennaio 2017)
Partecipanti conferenza stampa: Paolo Gentiloni (Presidente del Consiglio), Angela Merkel (Cancelliera)
Descrittori: terremoto, economia, immigrazione, Africa
Tipo di interpretazione: simultanea
Durata completa: 26 minuti
Tokens: 2.166
Lingua originale: Italiano
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=6xHBIyPn_YY&t=555s


DISCORSO CC_or_GC_2018 Codice CC_or_GC_2018
Titolo del discorso: Discorso di Giuseppe Conte, Berlino 18 giugno 2018
Oratore: Giuseppe Conte
Contesto: dichiarazioni congiunte del Presidente del Consiglio Giuseppe Conte e della Cancelliera della Repubblica Federale di Germania, Angela Merkel (Berlino, 18 giugno 2018)
Partecipanti conferenza stampa: Giuseppe Conte
Descrittori: Euro summit, Europa, G7, immigrazione, economia
Tipo di interpretazione: simultanea
Durata completa: 12 minuti
Tokens: 936
Lingua originale: Italiano
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=wtXOGZqCALs&t=215s

Share
Share