Academic and teaching staff of the faculty of Interpreting and Translation

The academic and teaching staff consists of high-qualified academics and professionals who carry out, or have carried out, activities related to teaching, interpreting and translating in international organisations, embassies, national and international bodies, including FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations), IFAD (International Fund for Agricultural Development), IPU (Inter-Parliamentary Union), Western European Union, Euro-Mediterranean Assembly, European Parliament, Council of Europe, Court of Justice of the European Communities, European Monetary Institute (EMI), European Central Bank (ECB), Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), U.S. Department of State in Washington D.C, North Atlantic Treaty Organization (NATO), Bank for International Settlements in Basel, Superior Council of Magistracy, Presidency of the Council of Ministers, Chamber of Deputies, Ministry of Justice, Ministry of Labour, Ministry of Interior, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Cultural Heritage, Court of Cassation, Consiglio nazionale forense, Ministry of Economy and Finances, Antritrust Authority, Confcommercio, National Council for Economics and Labour, Istituto superiore di sanità, Italian Institute for Foreign Trade, ICE-ITA - Agency for the promotion abroad and the internationalisation of Italian companies, Italian National Institute of Statistics, Italian Banking Association, Banca Nazionale del Lavoro (BNL), Italian National Agency for Tourism, Dicastery for Vatican Communication, Mediaset, Rai, Sky, La7, BBC, Enel. With regards to the translation activities, the most famous authors whose works have been translated by our staff include: Germano Almeida, Camilo Castelo Branco, Joseph Conrad, Mia Couto, Daniel Defoe, Charles Dickens, Federico García Lorca, Almeida Garrett, T.E. Lawrence, Jack London, Alain Mabanckou, Ana Maria Machado, Pepetela, José Saramago, Will Self, Robert Louis Stevenson, Luandino Vieira.

With regards to the interpreting activities, our staff has interpreted the speeches of: Kofi Annan, Yasser Arafat, Tony Blair, George Bush, Prince Charles, Jacques Chirac, Giuseppe Conte, Dalai Lama, Hans-Dietrich Genscher, Valéry Giscard d'Estaing, William Hague, Helmut Kohl, Hamid Karzai, Nelson Mandela, Sergio Mattarella, Angela Merkel, François Mitterand, Giorgio Napolitano, Benjamin Netanyahu, Pope Francesco, Nancy Pelosi, Shimon Peres, Vladimir Putin, Johannes Rau, Ronald Reagan, Marcelo Rebelo de Sousa, Condoleeza Rice, Helmut Schmidt, Ariel Sharon, Franz Josef Strauss, Margaret Thatcher, Xi Jinping.

The academic and teaching staff of the Faculty of Interpreting and Translation are members of the following associations: Italian Association of Chinese Studies, la European Association of Chinese Studies, Italian Slavistics Association, Italian Association of German Studies, Italian Association of Translators and Interpreters, Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS), l’International Language and Law Association (ILLA), l’Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE), International Association of Conference Interpreters.

A special mention is also reserved to the active collaboration with Società Dante Alighieri and Accademia della Crusca.


Untenured professors