Il corso di laurea triennale in Lingue per l’interpretariato e la traduzione (L-12) fornisce una solida formazione su due o tre lingue a scelta tra le nove proposte – arabo, cinese, francese, giapponese, inglese, portoghese, russo, spagnolo e tedesco – e un’adeguata preparazione sulle tecniche per la traduzione e l’interpretazione nelle lingue scelte, sulle culture dei rispettivi Paesi e sull’utilizzo delle tecnologie digitali a supporto delle professioni linguistiche.
Il Corso prepara gli studenti alle più innovative professioni legate alla mediazione linguistica e fornisce competenze integrate di carattere linguistico, umanistico e tecnico. In particolare, l’offerta didattica offre la possibilità di scegliere tra un indirizzo Trilingue e tre indirizzi bilingui: Mediazione linguistica e tecnologie di linguaggio, Mediazione linguistica per i media e la comunicazione digitale, e Mediazione linguistica per il turismo sostenibile e l’hospitality management.
Gli studenti sono introdotti fin dal primo anno allo studio della traduzione, dell’interpretazione e dei linguaggi settoriali – come quello giuridico, editoriale, dello sport, dello spettacolo e della sanità – per una formazione specialistica che integra competenze tecniche e consapevolezza interculturale. Gli studenti acquisiranno altresì competenze professionalizzanti nell’ambito digitale e sull’utilizzo delle nuove tecnologie e dei sistemi di intelligenza artificiale nelle tecniche di traduzione e di interpretazione.
Parallelamente allo studio intensivo delle lingue e delle culture di riferimento, il corso promuove una riflessione critica sui meccanismi linguistici e culturali, attraverso insegnamenti di linguistica generale, linguistica acquisizionale, e linguistica della variazione e del contatto. Particolare attenzione è dedicata alla lingua italiana, con corsi di lingua e letteratura italiana contemporanea, lingua dei segni italiana e approfondimenti per studenti stranieri.
Il corso di laurea in Lingue per l’interpretariato e la traduzione consente l’acquisizione di competenze idonee sia all’accesso diretto al mondo del lavoro che alla prosecuzione degli studi magistrali, in particolare nell’ambito dell’interpretariato e della traduzione, dell’economia e delle relazioni internazionali.
Il profilo professionale in uscita è quello del mediatore linguistico e culturale presso aziende, istituzioni, organizzazioni ed enti nazionali e internazionali, appartenenti al settore pubblico e privato.
Una rete di circa 700 aziende e istituzioni per l'attivazione di tirocini presso imprese nazionali e multinazionali, organizzazioni non governative e istituzioni tra cui consolati e ambasciate, ministeri e rappresentanze europee
Oltre 100 destinazioni nel mondo
per Erasmus e mobilità internazionale
I nostri laureati impiegano in media meno di 3 mesi per trovare lavoro dall'inizio della ricerca. L'80,6% dei laureati magistrali ha svolto un tirocinio riconosciuto dal proprio corso di studi (triennale e magistrale)
XXVII INDAGINE (2025) ALMALAUREA - CONDIZIONE OCCUPAZIONALE DEI LAUREATI
Lo studio avanzato delle lingue e delle relative culture: arabo, cinese, francese, giapponese, inglese, portoghese, russo, spagnolo, tedesco, l'elevato numero di insegnamenti erogati in lingua inglese e il possibile approfondimento della lingua dei segni italiana
Il raggiungimento di tale risultato è reso possibile grazie al costante aggiornamento dell'offerta formativa in funzione delle esigenze del mondo del lavoro e alla presenza all'interno dell'Ateneo dell'Ufficio placement e tirocini che si pone come punto di contatto tra studenti, laureati e mondo del lavoro
Seleziona il percorso di tuo interesse per visualizzare il programma dettagliato della giornata.
10:00
Presentazione dell'Ateneo e dei corsi di laurea triennali
Corso di laurea triennale in Scienze politiche, sicurezza internazionale e criminalità (L-36 R)
Indirizzo: Cybersecurity
Corso di laurea triennale in Lingue per l'interpretariato e la traduzione (L-12 R)
Indirizzi: Trilingue, Mediazione linguistica e tecnologie di linguaggio, Mediazione linguistica per i media e la comunicazione digitale, Mediazione linguistica per il turismo sostenibile e l'hospitality management
A partire dalle ore 11:00 e fino al termine dell'Open Day, sarà possibile svolgere attività laboratoriali, provare il visore Meta, partecipare al tour di Ateneo e interagire con gli uffici UNINT.
Oltre 100 destinazioni nel mondo
per Erasmus e mobilità internazionale
Scopri tutte le destinazioni sul Sito Web di UNINT
Il Piano Strategico 2025–2027 di UNINT segna un vero cambio di paradigma: non siamo spettatori della trasformazione tecnologica, ma protagonisti consapevoli del suo sviluppo.
In un mondo guidato dall'intelligenza artificiale e dai dati, scegliamo di governare l'innovazione mettendo al centro la persona, le competenze umane e i valori condivisi. Per questo crediamo in un uso responsabile e critico delle tecnologie: intelligenza artificiale, metaverso e realtà virtuale arricchiscono i nostri percorsi formativi, sempre al servizio della crescita umana e professionale.
L'Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT invita ogni anno i propri studenti a presentare proposte per la realizzazione di attività formative, culturali, artistiche, sportive, ricreative , e sociali da loro autonomamente ideate e gestite, interamente finanziate dall'Ateneo.
I traguardi dei nostri laureati dopo l'università
Richiedi informazioni o prenota il tuo posto all'Open Day