Facebook

Chi lo ha detto che

il cielo è bello quando è terso?

la bellezza di abbracciare nuove prospettive


Master di I livello "Traduzione e adattamento delle opere audiovisive e multimediali per il doppiaggio e la sottotitolazione"

Master di I livello "Traduzione e adattamento delle opere audiovisive e multimediali per il doppiaggio e la sottotitolazione"

UNINT, con la sua riconosciuta esperienza nella formazione linguistica, propone da ben diciassette anni un consolidato percorso professionalizzante nella Traduzione e adattamento delle opere audiovisive e multimediali per il doppiaggio e la sottotitolazione.

 

Obiettivi e finalità

Il Master di I livello "Traduzione e adattamento delle opere audiovisive e multimediali per il doppiaggio e la sottotitolazione" intende qualificare professionisti capaci di:

  • conoscere e applicare teorie e tecniche del doppiaggio e della sottotitolazione, attraverso la pratica della traduzione e dell’adattamento dei dialoghi di opere audiovisive e multimediali (film, documentari, cartoon, telefilm, TV-movie e altri formati filmici) e della tecnica di audiodescrizione;
  • valorizzare l’impostazione vocale e fonetica attraverso il lavoro pratico sulla voce con lezioni specifiche di dizione e doppiaggio;
  • utilizzare strumenti metodologici e pratici necessari per una lettura consapevole delle opere audiovisive, d’autore e di genere. La programmazione e la didattica prevedono lezioni dedicate al rapporto tra scrittura narrativa, drammaturgica, filmica e regia;
  • perfezionare le competenze linguistiche necessarie a operare in contesti internazionali.

Il Master ha lo scopo di formare traduttori-adattatori ed esperti di doppiaggio capaci di svolgere il proprio ruolo con competenza, esperienza e abilità tecnica, in grado di competere e integrarsi con le figure professionali già presenti sul mercato del lavoro. Per tale motivo gli studenti parteciperanno fin dall’inizio del corso a laboratori tenuti da importanti professionisti presso studi di doppiaggio, di sottotitolazione e altre aziende del settore.

Sbocchi professionali

Le attività audiovisive nel settore del cinema, della televisione, della comunicazione multimediale e digitale rappresentano la più importante industria dell’economia mondiale. 

I nuovi codici definiti come TAV, Traduzione Audio-Visiva, dimostrano la dinamicità di un settore in continua espansione per la crescente offerta e domanda di prodotto audiovisivo e l’entrata nel mercato globale di nuovi player come Sky, Netflix e Amazon. 

Il Master è finalizzato alla formazione di figure professionali quali:

Traduttore e adattatore dell’opera audiovisiva per il doppiaggio e la sottotitolazione;

Assistente al doppiaggio in sala;

Operatore del sottotitolo in festival ed eventi culturali;

Coach linguistico di set, traduttore di sceneggiatura e lista dialoghi, ufficio stampa e promozione.

Inoltre il Master include un modulo per la formazione di base di alcune figure importanti del set e della postproduzione con competenze linguistiche, quali: aiuto regista, segretaria di edizione, assistente alla produzione, delegata\o di produzione e postproduzione.

Direttore

Prof. Daniele Niedda

Coordinatori didattici

Dott.ssa Silvana Buzzo Patucchi
Dott. Antonio Falduto

Termine per le iscrizioni

Sarà possibile presentare domanda di pre-iscrizione al Master per l’a.a. 2018/2019 fino al 31/10/2018.

Test valutativo

Il test valutativo si svolgerà mercoledì 21 novembre 2018 alle ore 10:30 presso l'Aula 23.

Gli studenti avranno a disposizione 3 ore di tempo.

Dalle ore 14:30 avranno luogo i colloqui.

Si prega di presentarsi muniti di documento d'identità e Curriculum vitae e studiorum aggiornato.

Quota di iscrizione

La quota di partecipazione di Euro 4.416 comprensiva di marca da bollo è ripartita come segue:

Rate Quote e scadenze
I rata € 300 quota di preiscrizione
II rata € 1216 quota di ammissione e marca da bollo
III rata € 1500 entro 60 giorni dall’inizio delle lezioni
IV rata € 1400 entro 120 giorni dall’inizio delle lezioni

Per informazioni relative ai requisiti di ammissione, ai contenuti e ai destinatari del Master, consultare il seguente bando:

Bando

Moduli e insegnamenti

Locandina

 

CONTATTI

 

Scuola Alta Formazione post lauream - UNINT
Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT
Via Cristoforo Colombo, 200 – 00147 Roma 
Tel: 06.510.777.400/231/273/274
(lunedì – venerdì: 9.30 – 12.30)
Fax: 06.510.777.270
E-mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.