Facebook

Chi lo ha detto che

il cielo è bello quando è terso?

la bellezza di abbracciare nuove prospettive

Dal portoghese alle altre lingue. La posizione culturale e giuridica del traduttore editoriale

30
Set
2019

09:30 - 14:30

UNINT - Roma

In occasione della Giornata Mondiale della Traduzione, la Facoltà di Interpretariato e Traduzione dell'Università degli Studi Internazionali di Roma è lieta di organizzare l'evento dal titolo "Dal portoghese alle altre lingue. La posizione culturale e giuridica del traduttore editoriale" che si terrà il giorno 30 settembre 2019 alle ore 9:30 presso l'Aula Magna del nostro Ateneo e a partire dalle ore 14:30 in Aula Master.


Programma

9:30 Saluti istituzionali

9:45 Introduzione Mariagrazia Russo e Daniele Petruccioli

10:00  L’autore e il suo traduttore 
Dulce Maria Cardoso e Valério Romão
Moderano Vincenzo Barca e Daniele Petruccioli

11:15 Coffee break

11:30 Tradurre i classici in epoca moderna
Mariagrazia Russo, Rita Desti, Federico Giannattasio, Simone Celani, Guia Boni, Gian Luigi De Rosa 
Modera Renata Cusmai Belardinelli

13:30 Light Lunch

14:30 Gli editori fra lusofonia e letterature “minori” 
Gianluca Galletti (Tuga edizioni), Giacomo Falconi (Wordbridge), Daniela di Sora (Voland), Giulia Zavagna (Sur)
Modera Maria Serena Felici

L’importanza di essere informati. Il traduttore editoriale fra norme, opportunità e trabocchetti
Elisa ComitoTiziana La CeciliaIsabella Zani 
Modera Daniele Petruccioli

 

Comitato scientifico
Vincenzo Barca
Daniele Petruccioli
Mariagrazia Russo

Comitato organizzativo
Maria Serena Felici
Federico Giannattasio

Scarica la locandina