Facebook

Chi lo ha detto che

il cielo è bello quando è terso?

la bellezza di abbracciare nuove prospettive


Corso di perfezionamento "Traduzione giuridica"

Corso di perfezionamento "Traduzione giuridica"

Il corso mira a fornire ai discenti gli strumenti per affrontare e risolvere le problematiche giuridiche e linguistiche, al fine di garantire la massima professionalità nella traduzione di testi giuridici tra l’italiano e una lingua straniera.

Argomenti: LINGUE E LINGUAGGI, LINGUISTICHE, INTERPRETARIATO E TRADUZIONE
Modalità di erogazione del Corso: Online

Obiettivi e finalità

Si affrontano le tematiche del settore, come alcuni elementi giuridici caratterizzanti dei sistemi giuridici di riferimento e si esaminano i documenti che generalmente sono utilizzati nei contesti della traduzione giuridica. Pertanto, il corso è strutturato in due moduli:

  • il primo fornisce una base introduttiva agli ordinamenti giuridici dei vari paesi oggetto del corso;
  • il secondo è specifico della lingua e dell’ordinamento di appartenenza ed è strutturato attraverso una metodologia teorico-pratica basata su esercitazioni e analisi dei documenti giuridici prescelti.

Durata, articolazione del corso e modalità di erogazione

Il corso ha durata semestrale e prevede 9 ore di didattica online in modalità asincrona, 39 ore di didattica online streaming e 140 ore di studio individuale, per un totale di 200 ore. Non sono consentite assenze alle lezioni superiori al 20% del totale delle ore.

Sbocchi professionali 

Il corso di perfezionamento "Traduzione giuridica" ha l’obiettivo di formare traduttori giuridici e revisori linguistici e fornire loro gli strumenti di conoscenza tecnici e lessicali per l’applicazione nei seguenti ambiti:

  • enti pubblici e di rilevanza nazionale e internazionale; 
  • società di traduzione nazionali e internazionali; 
  • studi legali di varie dimensioni e studi notarili;
  • uffici legali di imprese, case editrici e società legate al diritto d’autore.

Direttrice

Prof.ssa Mariagrazia Russo, Preside Facoltà di Interpretariato e Traduzione

Docenti

Il corso si avvale di docenti UNINT di comprovata esperienza nel campo della traduzione giuridica.

Termine per le iscrizioni

Per l'anno accademico 2020/2021 il termine per le iscrizioni è previsto il 15 febbraio 2021.

Quota di iscrizione

N. lingue Importo Scadenza
1 lingua I rata € 416 (comprensiva di marca da bollo) all'atto di iscrizione
  II rata € 400 da versare entro 30 gg dall'inizio del corso
Totale  € 816,00  
2 lingue I rata € 796 (comprensiva di marca da bollo) all'atto di iscrizione
  II rata € 780 da versare entro 30 gg dall'inizio del corso
Totale  € 1.576,00   

Per maggiori informazioni consultare il bando sottostante o richiedere informazioni compilando il seguente form.
Per ricevere assistenza in merito alle iscrizioni contattare l'Ufficio Alta Formazione al seguente numero di telefono 06.510.777.400 o indirizzo email Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.


Bando

Brochure

Per iscriverti effettua la registrazione al seguente link

CONTATTI

Scuola Alta Formazione - UNINT
Via Cristoforo Colombo, 200 – 00147 Roma
Tel: 06.510.777.400
(lunedì – venerdì: 9.30 – 12.30)
Fax: 06.510.777.270
E-mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.